Page 8 of 8

Re: Translations

Posted: 15 Aug 2018, 14:29
by Panzerblitz1
The New BK Champion wrote:
Panzerblitz1 wrote:Very good spirit new bk champion, awesome... you still play the game right? Just don’t cry if you have numbers instead of the descriptions texts...

-I play in english

Well good for you, thats what im talking about "spirit", you don't need it, so F@ the rest right? well at least some cares, and its the most important, to come back to your post, do you have the plane? the bomb model? and the animation attached to it? NO? so this matter is closed.

I invite you to read that first, especially the "5" part before asking for new models: viewtopic.php?f=15&t=21 for the more explicative answer to your topic, its here viewtopic.php?f=15&p=26387#p26387 to finish about if Devs read the posts, Yes we do read ALL the posts, if we don't reply means, your topic is irrelevant, (No model available for exemple as we said zillions times here) we have better things to do or to deal with.

Re: Translations

Posted: 15 Aug 2018, 15:46
by The New BK Champion
Panzerblitz1 wrote:Well good for you, thats what im talking about "spirit", you don't need it, so F@ the rest right? well at least some cares, and its the most important, to come back to your post, do you have the plane? the bomb model? and the animation attached to it? NO? so this matter is closed.


Some time ago I asked you to read with your eyes not your butthole, seems u didn't notice that either.

I said plane model is not needed. Animation can be borrowed from V1 bomb. The bomb model can be even the US bomb. If not, there are dozens of free bomb models out there. Can you please not respond for markr, he is much more constructive than you, and at least nicer and not ever so angry.

Edit: And so he did respond constructively in the actuall topic. But oh it's so good do be authoritative and oh soo scary, right panzerblitz?

Re: Translations

Posted: 15 Aug 2018, 18:21
by MarKr
The New BK Champion wrote:Some time ago I asked you to read with your eyes not your butthole, seems u didn't notice that either.
(...)
But oh it's so good do be authoritative and oh soo scary, right panzerblitz?

As much as I appreciate your (at least it seems) more positive point of view on me, I have to say you're on very thin ice here. Watch it.

Re: Translations

Posted: 15 Aug 2018, 19:24
by Panzerblitz1
The New BK Champion wrote:Some time ago I asked you to read with your eyes not your butthole, seems u didn't notice that either.

I said plane model is not needed. Animation can be borrowed from V1 bomb. The bomb model can be even the US bomb. If not, there are dozens of free bomb models out there. Can you please not respond for markr, he is much more constructive than you, and at least nicer and not ever so angry.

Edit: And so he did respond constructively in the actuall topic. But oh it's so good do be authoritative and oh soo scary, right panzerblitz?


Do you really think we want to introduce the V1 bomb again in the game? do you really think there is a dozen free bombs models out there? im nice, and i replied to you fairly, but do you really think im going to lick the butt of someone who doesn't give a damn about helping bk and the bk community? because we didn't replied to your RAF topic? are you F@ serious here?

We the team are working almost everyday for the bk community, you see? everyday, you got yourself a warning, if you don't like it, i will push the button further, remember, im sOOOO scary.

Just F@ try me.

Re: Translations

Posted: 15 Aug 2018, 21:42
by Warhawks97
German should be done now.

Re: Translations

Posted: 15 Aug 2018, 22:08
by Panzerblitz1
Warhawks97 wrote:German should be done now.


Danke

Re: Translations

Posted: 04 Nov 2018, 13:53
by Gurkenkilla
“Weak armor penetrated” message has to be translated in various languages. I can do the German one.

Re: Translations

Posted: 30 Nov 2018, 03:12
by Panzerblitz1
We need the translation in Italian, Spanish, German “Weak armor penetrated” you can write it down here, thx.

Re: Translations

Posted: 09 Dec 2018, 18:40
by sgtToni95
"Corazza debole perforata"

I corrected this and another line in the google sheet for italian version ;)

Re: Translations

Posted: 09 Dec 2018, 19:41
by The New BK Champion
sgtToni95 wrote:"Corazza debole perforata"

I corrected this and another line in the google sheet for italian version ;)


Wow Toni is alive

Re: Translations

Posted: 09 Dec 2018, 23:21
by Warhawks97
Schwache Panzerung durchschlagen


That would be the direct german translation.

Re: Translations

Posted: 10 Dec 2018, 05:18
by Panzerblitz1
All translations done , thx you all!

Re: Translations

Posted: 21 Jun 2019, 22:24
by Almir
I can help with translating to Bosnian/Croatian/Serbian since they are the same languages

Re: Translations

Posted: 26 Jul 2019, 13:14
by XAHTEP39
About Marder I . It can to make "Rapid fire position", but Marder I can`t camouflaged.
Button "stationary position for rapid fire" have description №18011310 "... may be camouflaged..." .
For correct, I think description for Marder I should be #18010315.