Translations

If there is something new, it will be posted here.
User avatar
Warhawks97
Posts: 2483
Joined: 23 Nov 2014, 21:45
Location: Germany

Re: Translations

Postby Warhawks97 » 10 Aug 2017, 13:43

Panzerblitz1 wrote:The Patch can't be released before all languages translations will be done, where are the Germans?

Lines to be translated:

18010420-Increases the production speed of the Panzer Factory by 25%. Also enables production of the Panzer IV Ausf. J.


In German it currently says it increases prod. speed of the "Panzerfabrik" (panzer factory) and " Schwere Panzerfabrik" (Heavy panzer factory). Shall both be affected or only the normal tank factory?

MarKr wrote:
18100069 Royal Marine Commandos are a special-purpose squad with extensive training in demolitions, stealth and close combat.



I used for the german translation "Infiltration und Tarnung" (Infiltration and camouflage/stealth) instead of just stealth. Hope thats ok.

User avatar
MarKr
Team Member
Posts: 1821
Joined: 23 Nov 2014, 19:17
Location: Czech Republic

Re: Translations

Postby MarKr » 10 Aug 2017, 14:36

Warhawks97 wrote:In German it currently says it increases prod. speed of the "Panzerfabrik" (panzer factory) and " Schwere Panzerfabrik" (Heavy panzer factory). Shall both be affected or only the normal tank factory?
I checked it and it really affects both buildings so keep it there.

Warhawks97 wrote:I used for the german translation "Infiltration und Tarnung" (Infiltration and camouflage/stealth) instead of just stealth. Hope thats ok.
Sure, no need to translate "word by word", use what sounds "natural" in your language.
Image

User avatar
Tiger1996
Posts: 3146
Joined: 06 Dec 2014, 15:53
Location: I'm from Egypt, but I live in Qatar.
Contact:

Re: Translations

Postby Tiger1996 » 10 Aug 2017, 14:44

Increases the production speed of the Panzer Factory by 25%. Also enables production of the Panzer IV Ausf. J

I think it should be more accurate:
- increases the production speed of the Panzer Factory by 25%. Also enables the deployment of mass produced Panzer IV Ausf.J

And the "Mass Production unlock" description should include a statement that the IVJ would be further mass produced once again, along side IVH, Ostwind and IVD.

User avatar
Warhawks97
Posts: 2483
Joined: 23 Nov 2014, 21:45
Location: Germany

Re: Translations

Postby Warhawks97 » 10 Aug 2017, 15:07

MarKr wrote: I checked it and it really affects both buildings so keep it there.


And thats gonna stay that way or fixed or officially to be wanted and correct? And the english part will then be changed as well?

Maybe you should inform all others to change it in all their languages accordingly.

User avatar
XAHTEP39
Posts: 207
Joined: 09 May 2015, 12:34
Location: Saint-Peterburg, Russia

Re: Translations

Postby XAHTEP39 » 22 Sep 2017, 13:23

15000233: "Enables Pioneers to construct the 75mm Kwk 42 L/70 Pantherturm Bunker, which is very effective against armored vehicles. Alternatively, a more cost effective 75 mm PaK 40 L/46 AT emplacement may be constructed."

Need to delete string about Pak 40 empl. becouse there is Pak 43/41 empl. instead (unlock in next upgrade with Flak 36)

P.S. I do it in Google-locale_file for Russian translate, also correct some little things in other Russian strings. ;)

User avatar
MarKr
Team Member
Posts: 1821
Joined: 23 Nov 2014, 19:17
Location: Czech Republic

Re: Translations

Postby MarKr » 22 Nov 2017, 14:37

Hello to all our translators!

Can you please check the google docs and translate 3 lines?
18011227 this is the text shown at HMG/Mortar ability which allows the team to camouflage. The text in english mentions specifically "HMG team" which sounds off on mortars so it is simply changed to "weapon team" - this way it fits any of them.

and then

18100070
18100071
these two are at the very end of the document. Two short lines which will be added to the field medics who can be built in triage centers (currently they have no texts).

Thanks to all of you for your help :)
Image

User avatar
sgtToni95
Posts: 481
Joined: 04 May 2016, 09:50
Location: Italy

Re: Translations

Postby sgtToni95 » 22 Nov 2017, 17:43

Italian done ;)

User avatar
Warhawks97
Posts: 2483
Joined: 23 Nov 2014, 21:45
Location: Germany

Re: Translations

Postby Warhawks97 » 22 Nov 2017, 21:55

German should be done as well. I wonder who translated the first one at first. So many mistakes....
Also in 18011016 the german line is empty. It wasnt empty before. You need that again?

User avatar
MarKr
Team Member
Posts: 1821
Joined: 23 Nov 2014, 19:17
Location: Czech Republic

Re: Translations

Postby MarKr » 22 Nov 2017, 22:19

Yes, please. I don't know what happened there with the German part - the whole colum is highlighted for some reason :? If you find some issues, feel free to correct them.
Image

User avatar
Warhawks97
Posts: 2483
Joined: 23 Nov 2014, 21:45
Location: Germany

Re: Translations

Postby Warhawks97 » 23 Nov 2017, 20:49

The German translation is in the "F" column as i can see. Its the only one that has no rubric name like all others. Also for some reason this specific line in the "F" column is now occupied with a foreign language. French i would guess. What shall i do now? delete?

User avatar
MarKr
Team Member
Posts: 1821
Joined: 23 Nov 2014, 19:17
Location: Czech Republic

Re: Translations

Postby MarKr » 23 Nov 2017, 21:58

Yes, "F" colum is for German language, if there is in that colum any line of other language, change it to German please.
Image

User avatar
Warhawks97
Posts: 2483
Joined: 23 Nov 2014, 21:45
Location: Germany

Re: Translations

Postby Warhawks97 » 23 Nov 2017, 23:06

Ok. Should be all done so far.


Return to “Announcements”

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider] and 1 guest